Катерина Бабкіна (22 липня 1985, Івано-Франківськ) – українська поетка, авторка прози, колумністка, сценаристка, драматургиня. Авторка поетичних книг “Вогні святого Ельма”, “Гірчиця”, “Знеболювальне і снодійне”, “Заговорено на любов”, збірок оповідань “Щасливі голі люди”, “Лілу після тебе”, роману “Соня” та роману в оповіданнях “Мій дід танцював краще за всіх”, нон-фікшину для дітей “Сила дівчат” (у співавторстві з Марком Лівіним) і дитячих повістей “Гарбузовий рік” та “Шапочка і кит”.
Її тексти перекладено на іврит, польською, німецькою, англійською, шведською, французькою, чеською, іспанською, румунською та російською мовами, п’єси за її текстами ставилися в Києві, Відні та Женеві. Перекладені книги: поетична збірка “Для всіх однакове попроси” (видавництво “Хавер Лает”, Ізраїль), роман “Sonia” (видавництво “Warsztaty Kultury”, Польща), роман “Heute Fahre Ich nach Morgen” (видавництво “Haymon Verlag”, Австрія), збірка оповідань “Szczęśliwi nadzy ludzie” (видавництво “Warsztaty Kultury”, Польща).
Катерина Бабкіна співпрацювала й співпрацює як журналістка чи колумністка з різними виданнями в Україні та за кордоном – Esquire, Le Monde, Esquire, Harpers Bazaar, Українська Правда, Buro24/7, Бізнес, Фокус, Платформа, Bird in Flight тощо. Її літературні тексти друкуються в числених альманахах та антологіях в Україні, Європі, Британії та США.
Увійдіть, щоб отримати доступ до ваших улюблених поетів та віршів.